Today we look briefly at a presentation on how companies manage potentially sensitive terminology in a scalable and systematic way.
We take a look at how some major international brands are handling the crisis. Some are handling it well, and some are making some mistakes.
During the last session, we were not able to get to some very interesting topics, including: Facebook Burmese > English Error, a US-South Korean Ambassador’s moustache, Natuna Island Indonesia disputes, 9-Dash Line disagreements, Wikipedia access being restored in Turkey, and a parody Brazilian condom spec ad.
This ad hoc research was performed by Nimdzi Insights to support an ongoing conversation on the cultural meaning of “thoughts & prayers” in response to crises.